Sobre la traducción

Sobre la traducción

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437629780
Ano de edición:
Materia
LIBROS DE TEXTO
ISBN:
978-84-376-2978-0
Páxinas:
488
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
135
Alto:
215
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
LINGUISTICA

Desconto:

-5%

Antes:

24,50 €

Despois:

23,28 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí¡simas lenguas y de sus culturas, Nida seña¡la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori¡ginal de la manera más clara y  más fiel po¡sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul¡tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra¡ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma¡nera en que se supone que un determina¡do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien¡tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha¡ber experimentado los receptores del texto original ante éste. El mismo ha colaborado en la traducción rea¡lizada por su esposa, M. Elena Fernán¡dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa¡mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.Primera parte. Hacia una ciencia de la traducción. Capítulo 1. Introducción; Capítulo 2. Introducción a la naturaleza del  significado; Capítulo 3. Significado lingüístico; Capítulo 4. Significados referenciales y emotivos; Capítulo 5. La dimensión dinámica en la comunicación; Capítulo 6. El papel del traductor; Capítulo 7. Los principios de la correspondencia; Capítulo 8. Tipos de  correspondencias y contrastes; Capítulo 9. Técnicas de ajuste; Capítulo 10. Procedimientos de traducción. Segunda parte. Teoría y práctica de la traducción. Capítulo 1. Un nuevo concepto de la traducción; Capítulo 2. La naturaleza de la traducción; Capítulo 3. Análisis gramatical; Capítulo  4. Significado referencial; Capítulo 5. Significado connotativo; Capítulo 6. Transferencia; Capítulo 7. Reestructuración; Capítulo 8. Comprobación de la traducción. Apéndice. Desarrollo de una teoría de la traducción. Versiones de la Biblia citadas en el texto. Agradecimientos. Bibliografía. Glosario. Indice analítico.

Outros libros do autor en Llibreria Susana

Materia en Llibreria Susana

Catedra en Llibreria Susana

  • El medio ambiente -5%
    Titulo del libro
    El medio ambiente
    Lopez Bonillo, Diego
    Catedra
    No disponible

    21,95 €20,85 €

  • Hamlet -5%
    Titulo del libro
    Hamlet
    Shakespeare, William
    Catedra
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    14,90 €14,16 €

  • HISTORIA POETICA NUEVA YORK ESPAÑA CONTEMPORANEA -5%
    Titulo del libro
    HISTORIA POETICA NUEVA YORK ESPAÑA CONTEMPORANEA
    Neira, Julio
    Catedra
    Nueva York se convirtió a principios del siglo XX en el epítome de la idea que sustentó la modernidad: el pr...
    No disponible

    19,50 €18,53 €

  • Franziska -5%
    Titulo del libro
    Franziska
    Weiss, Ernst
    Catedra
    Aunque no resulta fácil sintetizar el argumento de "Franziska", novela  expresionista en que confluyen un buen...
    No disponible

    22,50 €21,38 €

  • Un asunto tenebroso -5%
    Titulo del libro
    Un asunto tenebroso
    Nº 556
    Balzac, Honoré de
    Catedra
    Honoré de Balzac (1799-1849) desarrolló una vasta e innovadora obra literaria. Lo hizo con la idea de plasmar...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    17,95 €17,05 €