Rimas (1507-1555)

Rimas (1507-1555). (Edición bilingüe italiano-español)

Nº:
1179
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788415297680
Any d'edició:
Matèria
POESIA
ISBN:
978-84-15297-68-0
Pàgines:
208
Enquadernació:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
idioma:
CASTELLANO
Ample:
140
Alt:
220
Disponibilitat:
No disponible
Col·lecció:
La Cruz del Sur

Descompte:

-5%

Abans:

20,00 €

Després:

19,00 €
IVA inclòs
Avisar disponibilitat

Michelangelo Buonarroti (Florencia, 1475-Roma 1564), uno de los gigantes de las artes plásticas de todos los tiempos, cuyo genio se dio a conocer en su ciudad natal merced a los auspicios de Lorenzo de Medici y floreció en Roma, bajo el mecenazgo papal, fue también un extraordinario poeta. Su producción en verso fue largo tiempo considerada menor con respecto a sus obras escultóricas y pictóricas, tras su publicación por un sobrino, con torpes enmiendas, en 1623. Fue  en 1863, al ser publicadas las Rime por el erudito Cesare Guasti en edición completa, conforme a los manuscritos del artista, cuando se estableció la cronología de los poemas (sonetos, madrigales, canciones  y fragmentos) y pudieron apreciarse la singularidad y el desarrollo de la obra. A partir de este importante hito editorial se inauguran los estudios de la poesía buonarrotiana, cuya originalidad e importancia en el contexto estético de su tiempo ha sido destacada por  grandes poetas, escritores y críticos literarios del mundo occidental  contemporáneo. Musicalizadas por Hugo Wolf, Benjamin Britten y Dmitri  Shostakovich, las Rimas de Michelangelo han sido traducidas al inglés, al alemán, al francés, al portugués y al castellano. Entre los  más ilustres y felices traductores de algunos de estos poemas se encuentran William Wordsworth, Rainer Maria Rilke y George Santayana.
 A diferencia de otras versiones de esta obra, concentradas en los sonetos, la presente edicion ofrece muestras de otras formas métricas en una selección que incluye las composiciones más representativas del  genio poético buonarrotiano.
 
 Manuel J. Santayana (1953, Camagüey, Cuba) vive exiliado en Estados Unidos desde 1967. Ha publicado dos libros de poesía: De la luz sitiada (Miami, 1980) y Las palabras y las sombras (México, 1992), el primero comentado por Alberto Baeza Flores y Orlando González Esteva, y el segundo por Eduardo Milán (en Vuelta, 1992). Versos y prosas suyos han aparecido en La urpila (Montevideo), Linden Lane (Nueva York) y Encuentro de la cultura cubana (1999).
 Es traductor de Ronsard, Rilke, Yeats, Montale y Drummond de Andrade, entre otros poetas.

Matèria a Llibreria Susana

  • Jocs de llum -5%
    Titulo del libro
    Jocs de llum
    Lola Andres Perez
    Bromera edicions
    No disponible

    16,95 €16,10 €

  • ALBAÑIL DE LA NOSTALGIA -5%
    Titulo del libro
    ALBAÑIL DE LA NOSTALGIA
    PÉREZ FUENTES,JOSÉ LUIS
    Ediciones rilke
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    12,00 €11,40 €

  • ESTELAS -5%
    Titulo del libro
    ESTELAS
    Álvarez Estebanez, Pelayo
    Ediciones hidroavion
    La primera vez me dolió, Como a todos supongo. Al crujido de la máquina roja le debemos el afán hacia la esc...
    No disponible

    9,90 €9,41 €

  • Laietània -5%
    Titulo del libro
    Laietània
    Nº 19
    Riera Bou, Marcel
    Cossetania edicions
    AMB AQUEST LLIBRE RIERA HA GUANYAT EL 45È PREMI MARIÀ MANENT DE POESIA, UN DELS MÉS VETERANS DE LA LITERATUR...
    No disponible

    13,00 €12,35 €

  • Gustavo Adolfo Becquer Para Niños -5%
    Titulo del libro
    Gustavo Adolfo Becquer Para Niños
    Cabra, Maria Dolores
    De la torre
    Prototipo del poeta apasionado y romántico; imagen que no se corresponde con el conocimiento de su obra, que e...
    No disponible

    10,00 €9,50 €

Pre-textos a Llibreria Susana